書名 : 南腔北調:方言里的中国(中国語言探秘三種)
編著者 : 鄭子寧
出版社 : 海峡書局
定価 : 3,300 円
出版年 : 2022/04 月
31個の皆が良く知る話題をめぐって、方言を手がかりに言語学知識を広め、各地方言の変化や方言の背後に集約する歴史文化を解明する。
继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一力作。方言维系了民族的历史记忆,本书以方言为依托,围绕31个大众熟悉的话题,在普及语言学知识的同时,发散式阐明了各地方言的流变,以及凝聚于方言背后的历史文化,让读者从方言角度发现不一样的中国。本书旨在:1.普及语言学知识,从方言角度切入,让每个人都能从自己发现语言学的魅力。2.根据方言的流变讲述背后民族的历史文化,让大众发现更本真的中国。作者已出版两本语言学科普读物《东言西语》《中国话》,广受大众喜爱,在市场上反响较好。本书销量前景看好。
一本你能“读出声”的书!
各地趣味方言话题,解锁中国历史文化。
名词实例通俗解读,从家乡话开始探寻语言学的奥妙。
★编辑推荐
◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作!
◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。
◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话开始,探寻语言学的奥妙。
◎古人说话究竟是怎样的?
——没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子?
——“洪武大移民”对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响?
——张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话?
——周公姬旦名字的读音真的和“鸡蛋”相同吗?
◎你真的了解这些地名吗?
——为什么瓦窑堡的“堡”读bǔ,十里堡的“堡”读pù?
——“六安”为什么会念作“lù 安”?
——唐朝的“矩州”怎么变成了现在的“贵州”?
——“乐亭”“获鹿”到底要怎么读?
◎网络流行语的读音有没有道理?
——把“小公主”说成“小公举”,“猪猪”说成“居居”是怎么回事?
——为什么把“鞋子”说成“hai 子”,“上街”说成“上gai”?
——上海人为什么把“生煎包”念作“双肩包”?
——“恰烂钱”的“恰”是怎么从“吃”演变过去的?
◎你知道这些容易被忽视的常识吗?
——北方话里的卷舌音是北方少数民族语言带进来的吗?
——“胭脂”其实是错别字?
——“粳米”的正确读音应该是“gēng米”?
——“霓”的声旁为什么会是“儿(兒)”?
|
|